Iva Novakova
Iva Novakova, Professeur en Syntaxe générale et française
Contact
Université Grenobles Alpes, CS40700
38058 Grenoble Cedex 9
FRANCE
Iva.Novakova@univ-grenoble-alpes.fr
+33 (0) 4 76 82 68 28
Télécharger le CVTélécharger la liste des publications

Parcours Professionnel
Professeur en Syntaxe générale et françaiseDepuis 09/2014
Université Stendhal, Département « Sciences du Langage et FLE », UFR LLASIC, Grenoble 3Maître de Conférences en Syntaxe générale et française2004 — 2014
Université Stendhal, Département « Sciences du Langage et FLE », UFR LLASIC, Grenoble 3ATER2002 — 2004
Université Stendhal, UFR « Sciences du Langage », Grenoble 3Vacataire2001 — 2002
Université Stendhal, UFR « Sciences du Langage », Grenoble 3Traductrice assermentée1993 — 1998
Association Dauphinoise d’Accueil des Travailleurs Etrangers (ADATE)Formation
Qualification aux fonctions de Professeurs des universités, 7ème et 13ème sections du CNU 2011
Habilitation à diriger des recherches
2010
Université Stendhal Grenoble3
« Syntaxe et sémantique des prédicats », Télécharger au format PDF.
Post-doc 2000 — 2002
Faculté des Lettres, Section des langues slaves, Université de Lausanne, Suisse « La construction factitive faire +Vinf », sous la direction de P. Sériot.Doctorat 3e cycle 1994 — 1998
Université Stendhal Grenoble3, Sciences du langage « Temporalité, Modalité et Aspectualité au futur. L’exemple du français et du bulgare », sous la direction de Michel Maillard.Mention : Très honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité.
DEA 1993 — 1994
Université Stendhal Grenoble3, Sciences du langage: Linguistique et didactique des langues « Moyens d’expression de l’aspect en français et en bulgare », sous la direction de M. Maillard.Mention : Très Bien.
Maîtrise de français 1977 — 1981
Université de Sofia, Bulgarie Mention : ExcellentEnseignement
Cours assurés en Sciences du langage / LLASIC : depuis 2001
Université Grenoble Alpes
Niveau Licence (CM / TD):
- Initiation à la linguistique française (L1)
- Lexicologie (L1)
- Syntaxe : Initiation à la syntaxe :les unités syntaxiques et leurs relations (L1)
- Le syntagme verbal (L1)
- Sémantique (L2)
- Linguistique générale (L1 et L2)
- Le syntagme nominal (L2)
- Adverbiaux et relationnels (L2)
- Syntaxe générale et française (L3)
Niveau Master (CM / TD):
- Syntaxe générale et française (M1)
- Théorie des émotions (M1)
- Descriptions syntaxiques (M2)
Activités de recherche
Domaines de recherches :
Linguistique française, Linguistique contrastive, Syntaxe, Sémantique, Analyse du discours- Syntaxe et sémantique des Temps-Aspects-Modes (TAM): valeurs sémantiques des tiroirs verbaux, analyse textuelle
- Syntaxe et sémantique des prédicats causatifs
- Combinatoire syntaxique et lexicale des lexies des émotions (associations lexicales, relations syntaxiques, structures actancielles)
- Analyse textuelle des lexies des émotions (argumentation, prévisibilité et scénarios discursifs)
Membre du Laboratoire de Linguistique et de Didactique des Langues depuis 2001
LIDILEM (EA 609), Axe 1 Descriptions Linguistiques, corpus et TAL.Membre de Comité Scientifique
Colloque international Lexique et frontières de genre 2019
10-12 Octobre 2019, UPPA, BayonneColloque international Phraseology and Stylistics of Literary Language 2019
13-15 Mars 2019, Université d’Erlangen-Nuremberg, Allemagne Lien webColloque international Complexité des structures et des systèmes linguistiques : le cas des langues romanes 2018
24-25 Novembre 2018, Université de Sofia, Bulgarie Lien webColloque international La phraséologie française : sens, co-textes, contextes 2018
24-25 Mai 2018, Université Marie Curie-Sklodowska, Lublin, PologneColloque international Linguistique contrastive : méthodologies, applications, perspectives 2017
23-24 Novembre 2017, Université Marie Curie-Sklodowska, Lublin, PologneMembre du Comité Scientifique de la revue Etudes cognitives/cognitive studies (Pologne) depuis 2015
LienMembre du Comité Scientifique de la section Sémantique, CMLF 2016
Université de TourMembre du Comité Scientifique du Colloque international Changements linguistiques et phénomènes sociétaux 2016
ENS LyonMembre du Comité Scientifique du Colloque international AFLiCo6 2015
Mai 2015, GrenobleMembre du Comité Scientifique des Premières rencontres phraséologiques « La phraséologie : des collocations aux expressions figées, coorganisées par le LIDILEM, le LDI, RLM et Synérgies-Tunisie 2013
13-15 novembre 2013, LIDILEM, GrenobleCo-organisatrice et membre du Comité Scientifique du Colloque international « Nouvelles perspectives en sémantique lexicale et en organisation du discours », Université d’Osnabrück (Allemagne) 2013
6-8 février 2013, Osnabrück, AllemagneCo-responsable du Programme 1 : Syntaxe, Sémantique, Pragmatique de l'Axe 1 « Descriptions linguistiques, corpus et TAL » du LIDILEM depuis 2005
Co-responsable du Séminaire mensuel DELICORTAL (DEscriptions LInguistiques, CORpus, TAL) de l’Axe 1 du LIDILEM 2005 - 2015
Membre du Comité Scientifique du Colloque international des étudiants chercheurs en didactique des langues et en linguistique (CEDIL) 1 et 2 2006 et 2010
Université Stendhal Grenoble 3Organisation de journées scientifiques
Journée d’étude Méthodes et analyses en linguistique contrastive (2ème édition), Axe 1 du Lidilem 2018
11 Janvier 2018, co-organisée avec L. Durroux, Université Grenoble AlpesJournée d’étude Méthodes et analyses en linguistique contrastive, Axe 1 du Lidilem 2017
13 Janvier 2017, co-organisée avec L. Durroux, Université Grenoble AlpesJournée phraséologique franco-polonaise 2016
Octobre 2016, Université pédagogique de Cracovie, PologneCo-organisatrice de la Journée phraséologique franco-polonaise 2015
19 octobre 2015, MSH Grenoble AlpesCo-organisatrice (avec C. Muller) du Séminaire annuel du LIDILEM Les affects: approches interdisciplinaires 2014
7 juillet 2014, MSH, Grenoble-Alpes. Vidéos consultables ici.Organisatrice de la Journée de clôture du projet EMOLEX et d'inauguration de la base de données EmoBase 2013
7 juin 2013, Maison des Langues, Université Stendhal Grenoble 3 EmoBaseOrganisatrice de la conférence de Claude Hagège "Place des affects dans les sociétés humaines, tels que les reflète leur expression dans la diversité des langues", dans le cadre du cycle annuel de conférences de l'Ecole doctorale n° 50, LLSH : "Langues, Littératures et Sciences Humaines" 2013
6 mars 2013, Grenoble Lien webCo-organisatrice avec J. Puckika du Séminaire annuel du LIDILEM « Linguistique et Cognition » 2009
26 juin 2009, Grenoble Page web du LIDILEMCo-organisatrice avec Ch. Surcouf du Séminaire annuel du LIDILEM sur le Temps 2007
29 juin 2007, Grenoble Page web du LIDILEMCo-organisatrice avec A. Tutin du Colloque international « Le lexique des émotions et sa combinatoire syntaxique et lexicale » 2007
26-27 avril 2007, GrenobleInitiatrice et membre du Comité d’organisation des Journées linguistiques franco-allemandes 1998 — 2002
Munich. Rencontre annuelle entre linguistes français et allemands.Projets financés : participation et coordination
Responsable du projet ANR franco-allemand en SHS PHRASEOROM (ANR-15-FRAL-0009-1) 2016 — 2020
avec D. Siepmann, Université d’Osnabrück (Allemagne). Sélectionné dans le cadre d’AAP ANR DFG en SHS en 2015. Lien 1 PHRASEOROMResponsable du projet PHRASEOLIT 2018
Phraséologie spécifique à la littérature contemporaine. Exploitation dans le cadre d’ateliers d’écriture créative pour adultes. Financé par la Structure Fédérative de Recherche (SFR) Création, Université Grenoble Alpes LienResponsable du projet AGIR-Pole 2015 — 2016
PHRASEOTEXT : la phraséologie stéréotypée dans les textes moderne set anciens : une appoche comparée fondée sur corpus (LIDILEM, Litt&Arts)Alpes Grenoble Innovation recherche, Université Grenoble Alpes Lien
Responsable du projet franco-allemand EMOLEX (ANR-09-FASHS-017) 2009 — 2013
Le lexique des émotions dans cinq langues européennes : sémantique, syntaxe et dimension discursiveResponsable du projet, côté allemand, financé par la DFG, P. Blumenthal
Site du projet EMOLEX, EmoBase
Participation au projet PPF FULS 2007 — 2011
Formes et usages des lexiques spécialisés en vue d’exploitations didactiques en FLE et FLMResponsable: C. Cavalla
Participation au projet SCIENTEXT (ANR) 2007 — 2010
Le positionnement et le raisonnement de l’auteur dans les écrits scientifiquesPage web du projet
Responsables: F. Grossmann et A. Tutin
Participation au programme « Discours scientifique » de l’axe 4 du Cluster 14, Région Rhône-Alpes Enjeux et représentations de la science, de la technologie et de leurs usages 2006 — 2010
Responsables: A. Tutin et F. Boch.Rayonnement (collaborations scientifiques internationales)
Collaboration avec les enseignants chercheurs de Bonn et Erlangen (Allemagne) depuis 2016
- Projet ANR / DFG: PHRASEOROM
Collaboration avec l'université de Sfax (Tunisie) depuis 2010
- Publications
- 2 doctorantes en co-tutelle
Collaboration avec T. Muryn, Université pédagogique de Cracovie (Pologne) depuis 2009
- Publications
- Colloques
- Création d'un double diplôme en linguistique
Collaboration avec les enseignants-chercheurs de l’Université d’Etat d’Astrakhan (Russie) depuis 2006
- Direction de stages de recherches d’enseignants-chercheurs de l’Université d’Astrakhan au LIDILEM
- Publication en 2010 d’un ouvrage international en linguistique contrastive Grammaire et lexique : regards croisés, co-édition des Ellug (Grenoble) et de l’Université d’Etat d’Astrakhan (I. Novakova & E. Dontchenko (éds))
- Thèse en co-tutelle
Collaboration avec des enseignants chercheurs de l’Université de Sofia (Bulgarie) depuis 2005
- Publications
- Participation à des colloques
- Echanges réguliers ERASMUS Teaching staff
Collaboration scientifique avec les chercheurs de l’Université de Cologne et d’Osnabrück (Allemagne) depuis 2005
- Projet EMOLEX (2009-2013)
- Covention tripartite (Grenoble-Cologne-d’Osnabrück) de collaboration scientifique et pédagogique
- Colloques
- Publications
Collaboration avec des chercheurs de la Section de langues slaves de Université de Lausanne (Suisse) depuis 2001
- Publications
- Conférences